


Příslušenství GTBZ16Z/GTBZ18Přímá ruka vysoká pracovní plošina
Sériové číslo |
projekt |
Přístroj GTBZ16Z |
GTBZ18 |
|
1 |
Maximální pracovní výška |
18,2 metrů |
19,9 metrů |
|
2 |
Maximální výška platformy |
16,2 metrů |
17,9 metrů |
|
3 |
Maximální výška při shromažďování |
2,69m |
2,69m |
|
4 |
Maximální provozní poloměr |
15 metrů |
16,9 metrů |
|
5 |
Šířka |
2,49 metrů |
2,49 metrů |
|
6 |
Délka při shromažďování |
7.895 metrů |
9,03 metrů |
|
7 |
Nosnost |
230 kg |
230 kg |
|
8 |
Rozdálení osy |
2,8 metrů |
2,8 metrů |
|
9 |
Poloměr otáčení vnitřního kola |
3,0 m |
3,2 m |
|
10 |
Poloměr otáčení vnějšího kola |
5,2 metrů |
5,4 metrů |
|
11 |
Otáčení stolu |
360Stupeň kontinuity |
360Stupeň kontinuity |
|
12 |
Rychlost otáčení |
0~ 0,8 otáček/min |
0~ 0,8 otáček/min |
|
13 |
Rozměry plošiny (délka x šířka x výška) |
1.83× 0,76 × 1,13 m |
1.83× 0,76 × 1,13 m |
|
14 |
Vyrovnání platformy |
Automatické vyrovnání |
Automatické vyrovnání |
|
15 |
Otáčení platformy |
±80° |
±80° |
|
16 |
Počet ramen |
3Lekání + rameno |
3festivalu |
|
17 |
Uhel proměny hlavního ramena |
-12°~+75° |
-12°~+75° |
|
18 |
Maximální hydraulický tlak |
21 Mpa |
20 MPa |
|
19 |
Systémové napětí |
12V |
12V |
|
20 |
Specifikace pneumatik |
3312-20 pevných pneumatik |
3312-20 pevných pneumatik |
|
21 |
Mezeru od země |
330mm |
330mm |
|
22 |
Kapacita palivové nádrže |
151 litrů |
151 litrů |
|
23 |
Celková hmotnost |
10000kg |
12000kg |
|
24 |
Rychlost jízdy |
Stav shromáždění |
6,3 km/h |
6,3 km/h |
25 |
Zvýšení nebo rozšíření |
1,1 km/h |
1,1 km/h |
|
26 |
Velikost pneumatiky |
36×14-20 |
36×14-20 |
|
27 |
Maximální stoupání |
(16.7°)30% |
16.7°(30%) |
|
28 |
Typ řízení |
4×2×2 |
4×2×2 |
|
29 |
Motory |
Dovoz Cummins |
Dovoz Cummins |
|
30 |
Nominální výkon motoru |
45kw / 2200rpm 35,5kw / 2200rpm |
45kw / 2200rpm 35,5kw / 2200rpm |
|
31 |
Popis barvy |
Červená + Žlutá |
Červená + Žlutá |
|
Hlavní konfigurace
Sériové číslo |
Typ dílu / Název dílu |
Výrobce příslušenství |
Sériové číslo |
Typ dílu / Název dílu |
Výrobce příslušenství |
1 |
Chůze reduktor |
Itálie PMP/RR/Rexroth |
15 |
Vzduchový filtr |
DonaldsonovéDonatonův |
2 |
olejová čerpadla |
Itálie Salami |
16 |
Výtažný válec |
Čchengdu Sichuan |
3 |
Hydraulické ventily |
Spojené státy Hydraforce Itálie Oil Control |
17 |
Jiné válce s krátkým dojezdem, jako jsou variabilní válce |
Hunan Xiangtan |
4 |
Ovládač |
Shenzhen Selingzhou |
18 |
Centrální otočné spojky |
Hunan Xiangtan |
5 |
Variabilní čerpadlo |
Spojené státy SAUER |
19 |
Palivová nádrž |
Zhejiang Jiashan |
6 |
Senzor délky |
Německo BPE |
20 |
Sestavba ocelových kroužků |
Zhejiang Fuyang |
7 |
pohonná jednotka |
Elektrická pohonná jednotka Taiwan Winner |
21 |
Tlumiče |
Šanghaj Xianlei |
8 |
Integrovaný rotační systém |
Xuzhou Bailey |
22 |
Výtažné ocelové lano |
Hunan Changde |
9 |
Motory |
Cummins B3.3-C60 nebo QSF2.8-C58 |
23 |
Odlitky pro váhy, nosníky a další |
Hunan Changsha |
10 |
Spojky |
Německá KTR |
24 |
Tahací řetěz |
Hebei Cangzhou |
11 |
Elektrický pohon plynu |
Spojené státy americké Sumjack |
25 |
Baterie |
Windsurf |
12 |
Chůze motor |
Spojené státy SAUER |
26 |
Olejové chladiče |
Foshan v Kantonu |
13 |
Hnutí motoru |
Spojené státy HELAC |
27 |
Pneumatiky |
Qingdao Yi Lion Mai |
14 |
Ovládací rukojet |
Spojené státy americké Danfoss |
28 |
Skleněné ocelové kryty |
Hunan Changsha |
Technické vlastnosti:
1.Může se přizpůsobit konkrétnímu provoznímu prostředí loděnice, tj. může pracovat ve vlhkém, korozivním, prachném, vysokém a nízkém teplotním prostředí.
2.Ramety jsou v každé poloze a provozní plošina je bezpečná pro chodRychlost chůze se snižuje s zvýšením výšky zvedání.
3.Obsahuje kontrolu nahoru dolů(pozemní konzola a platforma) a nahoru dolů konzola pomocí přepínače převodu. Funkce zámku dolní konzole při použití horního ovládacího prvku.
4.Dolní konzola indikuje teplotu oleje, tlak oleje, teplotu vody atd.
5.Zařízení pro opětovné spuštění při provozu motoru.
6.Roztažení, variabilita a otáčení ramena fungují hladce a mají vyrovnávací prvky.
7.Roztažení ramena, proměnlivost, otáčení a chůze na plošině jsou ovládány elektronickým hydraulickým poměrem, což umožňuje bezstupňové nastavení rychlosti.
8.Chůze plošiny a otáčení ramena by měly být vybaveny spolehlivými brzdami, které zajišťují spolehlivou kontrolu na rampách a během provozu. Instalace umělého otočného zámku a uvolnění chůze brzdy, aby plošina byla tahována.
9.Při chůzi na plošině, pokud je jedno kolo volné, může chodit prostřednictvím rozdělovacího ventilu pouze na jiném aktivním kole.
10.Když je úhel pracovního ramene nad vodorovnou plochou nebo tažné ramenoPři překročení 1,2 metru je rychlost vozidla omezena.
11.Roztažení ramena, změna rozměru, otáčení a chůze na plošině lze provádět více prací současně.
12.Pracovní nádoba má funkci automatického vyrovnávání, úhel sklonu pracovní nádoby vůči vodorovné ploše nesmí být větší než1,5 stupně.
13.Konzole jsou vybaveny tlačítkem nouzového zastavení, které umožňuje provozovateli rychle vypnout motor a zabránit pokračování pohybu plošiny, pokud dojde k nečekaným okolnostem.
14.Na plošině by měl být umístěn nožní spínač, který může být provozován pouze potápěním nožního spínače.
15.K dispozici je pomocné pohonné zařízení, které při selhání motoru nebo hlavního čerpadla zajišťuje bezpečné spuštění pracovní nádoby na zem.
16.Digitální dvojitý senzorový detekční obvod včas detekuje délku, úhel a další parametry, aby dynamicky odrážel pracovní stav ramena. Když jeden obvod selže, druhý obvod stále dokáže dokončit detekci parametrů.
17.Pracovní nádrž má vážnou funkci, která přesně detekuje zatížení plošiny bez ohledu na polohu zatížení na plošině. Měly by mít více než dva druhy zatížení a různé zatížení umožňují různé provozní rozsahy. Když zatížení plošiny překročí povolenou hmotnost ve stavu odpovídajícího rozsahu, mělo by být možné zobrazit a upozornit a omezit pohyb plošiny, aby byla zajištěna pevnost pracovního nádrže a spojovacích prvků pracovního nádrže a bezpečnost práce.
18.S automatickou změnou rychlosti a alarmem, funkcí vypnutí: pokud pracovní rozměr dosáhne nebo překročí příslušný povolený rozměrPři 80% se všechna rychlost pohybu automaticky sníží a doprovází buzner a blesk a čím se blíží k limitu, tím nižší je pracovní rychlost, tím rychlejší je tweet buznera. Když pracovní rozměr dosáhne 100% povoleného rozměru, automaticky se zastaví pohyb v nebezpečném směru.
19.Řízení plynu motoru by mělo mít tři stupně otáček, když je po delší dobu bez pohybu, motor se automaticky sníží na nízkou otáčku volného provozu, aby splnil požadavky na úsporu energie.
20.Když je stroj zaparkován v nerovnosti přesahujePři 3 ° zemi bude pohyb ramena omezen.
21.Při pohybu a otáčení zařízení vysílá zvukový a světelný alarm.
22.PřijetíŘízení PLC a CAN autobusem zjednodušuje vedení a usnadňuje údržbu a opravu. Využití kovové protiletecké zástrčky, úroveň ochrany dosahuje IP65.
23.Vzduchový systém motoru využívá uzavřenou dvoustupňovou filtraci, která se přizpůsobuje provozu v mnoha prachových prostředícha snadná údržba.
24.Konzole musí být chráněny ochranným krytem.
25.Hlava ramena, pistorová tyč válce atd. jsou opatřeny prachovou odolností proti písku.
26.Hydraulická čerpadla s automatickou kompenzací tlaku a snímáním zatížení zajišťují, že čerpadla a motory nebudou poškozeny přetížením.
27.Zařízení pro automatické zastavení, které zabraňuje přehřátí motoru a nízkému tlaku hydraulického oleje.
28.Zabezpečovací ventily jsou nainstalovány na hydraulický obvod, aby se zabránilo neobvyklému zvýšení tlaku v hydraulických komponentech.
29.Každý válec je vybaven vyvážecím ventilem nebo hydraulickým zámkem, který zajišťuje, že válec nebude fungovat automaticky, a spojení válce s vyvážecím ventilem a hydraulickým zámkem je tuhé.
30.Hydraulické komponenty a řídicí prvky jsou produkty dovezené značky s vysokou spolehlivostí.
31.Mechanismus tažení využívá patentovanou technologii typu pouzdra, pouzdro je povrchově zpracovaný profil hliníkové slitiny, tažení je vysoce pevný inženýrský plast odolný vůči mořskému klimatu a přizpůsobuje se náročnému pracovnímu prostředí.
32.Na podvozku a otočném stolu jsou umístěny závěsné kroužky pro snadné zavěšení.
33.Označení jasné a jasný význam.
Záruka:
Záruka na celý stroj 12 měsíců (bez opotřebitelných dílů)
Záruka na hlavní konstrukce 5 let
První údržba motoru a celého stroje zdarma (bez spotřebních materiálů)
